Venise pour la francophonie 2021 : 21 eventi dal 2 novembre al 22 novembre 

Conferenze, dibattiti, conversazioni letterarie, proiezioni cinematografiche, spettacolo teatrale, mostra fotografica, atelier di scrittura e di traduzione

MARTEDÌ 2 NOVEMBRE
Apertura: Venise pour la francophonie 2021

14.30 – Saluti di benvenuto – Aula Magna, Ca Dolfin (Dorsoduro 3825)
Magnifica Rettrice, Tiziana Lippiello, Prof. Caterina Carpinato, delegata alla Terza Missione, Prof. Antonio Trampus direttore del Dipartimento di studi linguistici e culturali comparati.
14.45 – Tavola rotonda – Aula Magna, Ca Dolfin
Connectivité dans la diversité : le numérique vecteur de développement et de solidarité dans l’espace francophone.
 (Thème du prochain sommet de la francophonie à Djerba Tunisie, les 20 et 21 novembre 2021)
  • S.E. Amb. Umberto Vattani, presidente della VIU
  • S.E. Amb. Robert Fillon, Ambasciatore del Principato di Monaco
  • Sig. Chafik Cherqaoui, console generale del Marocco a Verona, in rappresentanza di SE Youssef Balla, Ambasciatore del Marocco, Presidente del Groupe des Chefs des Missions francophones à Rome
  • Sig.ra Virginie Lévesque, Consigliera, Relazioni esterne, Ambasciata del Canada in Italia
  • Sig.ra Marianna Simeone, Delegata del Québec a Roma
  • Sig. François Revardeaux, Console generale di Francia a Milano
  • Sig.ra Sandra Caluori, Console generale aggiunto della Svizzera
  • In presenza dei consoli onorari dei paesi francofoni a Venezia.
Iscriversi

16.30 – Conferenza – Aula Magna, Ca Dolfin

Quand la science parlait français : l’œuvre d’Albert Ier
S.E. Amb. Robert Fillon, Ambasciatore del principato di Monaco in Italia.
Prenotazione richiesta: www.unive.it/data/agenda/5/53945
Iscriversi

18.00 – Spettacolo – Auditorium Santa Margherita, Dorsoduro 3689

Le Paris de Baudelaire, des Fleurs du Mal et quelques autres, de Jean-Paul Schintu.
In occasione dei 200 anni dalla nascita di Baudelaire, spettacolo ideato e recitato da Jean-Paul Schintu. Musica di Erik Satie.
Iscriversi

GIOVEDÌ 4 NOVEMBRE
15.30 – Conversazione letteraria – Auditorium Santa Margherita, Dorsoduro 368

Wilfried N’Sondé, autore franco-congolese di Un Océan, deux mers, trois continents (Actes Sud, 2018), dialoga con Antoine Pecqueur, giornalista, autore del Atlas de la culture (Autrement 2020). Modera Marie-Christine Jamet (Università Ca’ Foscari). In collaborazione con Incroci di civiltà.
Iscriversi

VENERDÌ 5 NOVEMBRE
17.00 – Cinema – Casa del cinema – San Stae 1990

Je me suis mis en marche, film-documentaire di Martin Verdet (2015) sul poeta Franck Venaille.

SABATO 6 NOVEMBRE
14.00 – Conversazione letteraria – Auditorium Santa Margherita, Dorsoduro 3689

James Noël, autore haitiano di Brexit (Diable Vauvert 2020) dialoga con Giuseppe Sofo (Università Ca’ Foscari). In collaborazione con Incroci di civiltà.
Iscriversi

SABATO 6 NOVEMBRE
18.00 – Conversazione letteraria e mostra
Galleria la Corte dell’arte, Castello 6482

Presentazione del libro Ciò è di Franck Venaille, tradotto in italiano da Bruno di Biase (ed. Ibis 2021) con lettura bilingue delle poesie accompagnata dall’esposizione del ritratto del poeta da parte Sophie Franza e del ritratto fotografico dell’autore da parte di Marc Blanchet.
Prenotazione : info@cortedellarte.com
Iscriversi

LUNEDÌ 8 NOVEMBRE
Convegno – Università Ca’ Foscari, Palazzo Malcanton Marcorà, sala G. Morelli

Traduire à l’ère numérique
Ore 9.00 Conferenza
Claire Larsonneur (Paris 8), Les écosystèmes de la traduction
10.00-12.30 Tavola rotonda
La traduzione collaborativa e il digitale; esperienze a confronto in presenza di James Noël, autore haitiano
Giuseppe Sofo e gli studenti di magistrale Valentina Piotto e Erica Vianello, Yannick Hamon e Virginie Collini, Maria Elisa Fina e Katia Peruzzo, Sara Culeddu, Carla de Souza e Shoko Nishida (Università Ca’ Foscari).
Iscriversi

LUNEDÌ 8 NOVEMBRE
18.00 – Conferenza – Teatrino Palazzo Grassi indirizzo, San Samuele 323

Dante in lingua francese: 700 anni di traduzioni
1) Dante e i suoi traduttori: storia di un dialogo
Giuliano Rossi (Università di Pescara)
2)Parlez-vous Dante ? (Traduire en français la Comédie)
L’editore Florian Rodari (Edizioni La Dogana) dialoga con Michel Orcel, traduttore della Divina Commedia.
Iniziativa dell’Alliance française di Venezia con il patrocinio della Dante Alighieri. In collorazione con Palazzo Grassi, Punta della Dogana, Pinault Collection. Interventi in lingua francese con traduzione simultanea. Fino a esaurimento posto.

MARTEDì 9 NOVEMBRE
16.00 – Conferenza – Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, palazzo Loredan, Campo Santo Stefano

Enrichissez-vous ! Parlez francophone per gli amanti del francese, conferenza interattiva con Bernard Cerquiglini, linguista, professore emerito dell’Università di Parigi, membro dell’Academia reale del Belgio. In lingua francese. Fino a esaurimento posto.

MARTEDì 9 NOVEMBRE
17.00 – Conferenza – Istituto Veneto di Scienze, Lettere ed Arti, palazzo Loredan, campo Santo Stefano

L’italiano e il francese in guerra contro la pandemia. Sì, ma con quali munizioni?
Bernard Cerquiglini dialoga con Eliana Vicari (traduttrice). In lingua francese e italiana. Fino a esaurimento posto.

MERCOLEDì 10 NOVEMBRE
18.00 – Mostra fotografica – Magazzino Gallery, Palazzo Contarini Polignac, Dorsoduro 874

Pondicherry, Images d’un passé présent
Fotografie di Sebastian Cortés che documentano l’architettura coloniale francese in India. Il fotografo dialoga con Stefano Beggiora (Università Ca’ Foscari). Seguirà un aperitivo. Mostra visibile dal 10 al 30 novembre. Per saperne di più :
@sebastiancortesphotography / +39 342 149 2245

GIOVEDì 11 NOVEMBRE
16.00 – Conferenza/letture – Auditorium Santa Margherita, Dorsoduro 3689

Fête de la lecture, Euphorie narrative et questionnement moral au XVIIIe siècle. De Marivaux à Sade. Michel Delon (Université Paris-Sorbonne) e Michèle Sajous d’Oria (Università di Bari). Letture degli studenti di Ca’Foscari. Con il sostegno della SUSLLF (Società universitaria degli studi di lingua e letteratura francese).
Iscriversi

VENERDì 12 NOVEMBRE
18.00 – Conferenza. – Consolato di Svizzera, Palazzo Trevisan degli Ulivi, Campo S. Agnese, Dorsoduro 810

Scrittrici che si traducono a vicenda dialogano  Odile Cornuz, Laura Accerboni, Matteo Campagnoli. Seguirà un aperitivo.

LUNEDÌ 15 NOVEMBRE
10.00 Atelier di traduzione – Ca’ Bernardo, Aula Azzurra, Dorsoduro 3199

Atelier di traduzione per gli studenti del corso di laurea magistrale in lingua francese su passi dell’opera L’heure et l’ombre, in presenza dell’autore Pierre Jourde, della traduttrice Gabriella Bosco e dell’editore Gianmaria Finardi (Pierre Jourde, L’ora e l’ombra, Prehistorica Editore, 2021).
Iscriversi

LUNEDÌ 15 NOVEMBRE
16.30 – Conversazione letteraria – Ca’ Bernardo, Aula Azzurra, Dorsoduro 3199

Olivier Bivort dialoga con Pierre Jourde attorno a L’ora e l’ombra (Prehistorica Editore, 2021). In lingua francese. Prenotazione richiesta.
Iscriversi

MARTEDì 16 NOVEMBRE
21.00 – Cinema – Multisala Rossini, San Marco 3997/a

Omaggio a Jean-Paul Belmondo
A bout de souffle di Jean-Luc Godard (1960)
Versione originale con sotto-titoli. Ingresso 5 €. Circuito Cinema Venezia in collaborazione con Cineteca di Bologna.

MERCOLEDì 17 NOVEMBRE
21.00 – Cinema – Multisala Rossini, San Marco 3997/a

Un divan à Tunis, di Manele Labidi (2019), presentato alla 79a Mostra di Venezia. Versione originale con sottotitoli. Ingresso 5 €. Circuito Cinema Venezia.

VENERDÌ 19 NOVEMBRE
18.00 – Conferenza – Ateneo veneto San Marco 1897

Sguardo alla letteratura francofona del Québec e del Canada di Myriam Vien (Centro di studi quebecchesi di Bologna). In lingua francese con traduzione simultanea.

VENERDÌ 19 NOVEMBRE
18.30 – Conferenza – Ateneo veneto San Marco 1897

Jocelyne Saucier, autrice canadese del Québec, dialoga da remoto con Myriam Vien, Università di Bologna, e Luciana Cisbani, traduttrice, attorno al romanzo « Piovevano uccelli » (Iperborea editore).

LUNEDÌ 22 NOVEMBRE
9.00-17.30 Laboratorio di scrittura – Palazzo Cosulich, sala dei lettori

Dis-moi dix mots au fil de l’eau à Venise
Con Claire Arnot, scrittrice, e gli studenti di lingua francese di Ca’ Foscari.
Gruppo 1: 9.00.12-30 ; Gruppo 2: 14.00-17.30
Ingresso riservato agli studenti di Ca’Foscari.
Iscriversi

This post is also available in: Italiano (Italien)